Σάββατο, 25 Αυγούστου 2012

"Γιάφκα": ρώσικη λέξη μπολσεβίκικης ορολογίας.

 Αφού το θέμα της τρομοκρατίας είναι ξανά στην επικαιρότητα με την σύλληψη του αναρχοαριστερού (αναρχοαριστερός τρομοκράτης; τι πρωτότυπο!!) Τάσου Θεοφίλου, εκτελεστή της Πάρου, ευκαιρία είναι να δούμε από που προέρχεται η λέξη γιάφκα.
 Μία λέξη που κατ'επανάληψη χρησιμοποιείται σε ζητήματα σχετικά με τους τρομοκράτες και τα οπλοστάσιά τους. Δεν πρόκειται περί νεολογισμού ούτε περί λεξιπλασίας, ούτε βέβαια είναι ελληνικής προέλευσης.

 Την απάντηση στην προέλευση της λέξης "γιάφκα" την έχει δώσει ο ελασίτης Θανάσης Μητσόπουλος στο παρακάτω απόσπασμα:
"Το 30ο Σύνταγμα του ΕΛΑΣ" του Θαν.Μητσόπουλου, σελ.345


στο ίδιο, σελ.346



 Ο "Παπούς" που αναφέρεται ήταν ο στρατιωτικός διοικητής του 30ου συντάγματος του ΕΛΑΣ, αντισυνταγματάρχης Φώτης Ζησόπουλος, και ο οποίος ως μη-κομμουνιστής δεν γνώριζε τι σήμαινε η λέξη γιάφκα.
 
 Οι κομμουνιστές της Ελλάδας μες στην άκρατη σοβιετολαγνεία τους υιοθέτησαν μία ρώσικη λέξη μπολσεβίκικης ορολογίας την οποία χρησιμοποιούσαν και στο ελασίτικο αντάρτικο.
  Αυτή η σοβιετογενής "παράδοση" συνεχίστηκε και μεταπολεμικά, μέχρι την μεταπολίτευση οπότε και ξεκίνησε η αριστερή και αναρχοαριστερή τρομοκρατία. Τότε μαθεύτηκε σε ευρύτερα λαϊκά στρώματα η λέξη "γιάφκα", όχι μόνο ως σημείο συνάντησης αλλά και ως χώρος αποθήκευσης υλικού των τρομοκρατικών οργανώσεων.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου